国务院信息:
    省政府信息:
    大观楼长联
    发布时间:2020-03-26 11:38
    信息来源:昆明市西山区人民政府

    大观楼长联

    (清)孙髯翁

    大观楼长联为清乾隆年间名士孙髯翁登大观楼所作。全联如下:

    上联

    五百里滇池,奔来眼底,披襟岸帻,喜茫茫空阔无边。看:东骧神骏,西翥灵仪,北走蜿蜒,南翔缟素。高人韵士何妨选胜登临。趁蟹屿螺洲,梳裹就风鬟雾鬓;更苹天苇地,点缀些翠羽丹霞,莫孤负:四围香稻,万顷晴沙,九夏芙蓉,三春杨柳。

    下联

    数千年往事,注到心头,把酒凌虚,叹滚滚英雄谁在?想:汉习楼船,唐标铁柱,宋挥玉斧,元跨革囊。伟烈丰功费尽移山心力。尽珠帘画栋,卷不及暮雨朝云;便断碣残碑,都付与苍烟落照。只赢得:几杵疏钟,半江渔火,两行秋雁,一枕清霜。

    词语注释

    1)五百里:《云南通志·地理志》:“滇池为南中巨浸,周广五百余里。”

    2)帻:古时的一种头巾。

    3)神骏:指昆明东面的金马山。

    4)翥:飞举。

    5)灵仪:指昆明西面的碧鸡山。

    6)蜿蜒:指昆明北面的蛇山。

    7)缟素:白色。缟与素都是白色的生绢,引申为白色,此处指昆明西面的白鹤山。

    8)蟹屿螺洲:指滇池中如蟹似螺的小岛或小沙洲

    9)风鬟雾鬓:鬟:环形发髻;鬓:脸旁靠近耳朵的头发。形容女子头发的美。也形容女子头发蓬松散乱。此处比喻摇曳多姿的垂柳。

    10)翠羽:翠绿色的鸟雀。

    11)丹霞:丹红色的云霞。

    12)九夏:指夏季的90天。

    13)芙蓉:莲花。

    14)汉习楼船:据《史记·平淮书》载,公元前120年,汉武帝“大修昆明池,治楼船……”以操习水军,打通从滇池通往印度的路径。西汉时期,为了打败匈奴,汉武帝派张骞出使西域,联合大月氏等共同夹击匈奴。公元前122年,张骞历尽艰险回到首都长安,向汉武帝报告西域情况时,他在大夏国(今天的阿富汗)时见到过蜀布和邛杖,经过了解是从身毒(今天的印度)贩运去的。他极力进言:大夏国在汉朝的南方,很羡慕中国,却忧虑匈奴隔绝他们抵达中国的通道,如果从蜀郡通身毒,道路近便,有利无害。 根据张骞的建议,汉武帝派遣王使臣王然于、柏始昌、吕越等人到西南夷寻求通身毒之路。到了滇国(云南),滇王尝羌派了十几批人为他们寻求通身毒之路,经过一年多的时间,在大理洱海附近,道路被昆明族所阻,最终未能通身毒。公元前120年,汉武帝因派遣到云南的使者被洱海附近的昆明族所阻一事,征调人力在首都长安开挖了一个人工湖,命名为“昆明湖”,训练“楼船”(水军),准备征讨大理洱海地区的昆明族。这就是现在昆明市大观楼长联中“汉习楼船”典故的由来。

    15)唐标铁柱:《新唐书·吐蕃列传上》,公元707年,吐蕃及姚州蛮寇边,“九征毁夷城,建铁柱于滇池以勒功”。公元7世纪中叶,我国西部吐蕃奴隶主政权统一了青藏高原各部,在南方与唐争夺四川边境和洱海地区,严重威胁到唐朝在西南地区的利益和安全。唐中宗景龙元年(公元707年),唐朝派遣唐九征为讨击使,击毁吐蕃城堡,拆除了吐蕃在漾水、濞水上的铁索桥,切断了吐蕃与大理洱海地区的交通,斗争取得了重大胜利,唐九征就立铁柱记功,这就是昆明大观楼长联里“唐标铁柱”典故的出处。史载此铁柱立于苍山,今天的漾濞江畔。

    16)宋挥玉斧:玉斧为文房古玩,作镇纸用。《续资治通鉴·宋纪》:北宋初年,“王全斌既平蜀,欲乘势取云南,以图献。帝鉴唐天宝之祸,起于南诏,以玉斧画大渡河以西曰:‘此外非吾有也!’”

    17)元跨革囊:《元史·宪宗本纪》,公元1253年,“忽必烈征大理过大渡河,至金沙江,乘革囊及皮筏以渡。”1253年,蒙古汗蒙哥派其弟忽必烈率领10万大军,分兵三路,直指云南。中路由忽必列亲自率领,南下过大渡河,西向金沙江,入丽江东部,再南攻大理。是年9月,忽必烈率军到达金沙江西岸,命令将士杀死牛羊,塞其肛门,“令革囊以济”,用做渡江之用(地点在现在的长江第一湾),渡江后入丽江,大败大理守军。这就是昆明大观楼长联里“元跨革囊”典故的出处。

    18)断碣残碑:历代帝王所立的功德碑,随时间而断裂残破。

    19)孙髯,字髯翁,号颐庵,自号“咒蛟老人”“万树梅花一布衣”。生于清康熙年间,卒于乾隆年间,享年80余岁。孙髯一生勤奋,著述甚丰,有《金沙诗草》《永言堂诗文集》;纂辑过《国朝诗文》《滇诗》等,惜佚失。仅有《孙髯翁诗残抄本》《滇南诗略》传流于世。他最著名的作品,是题昆明大观楼长联,素有“天下第一长联”之称。

    20)大观楼:在昆明西郊滇池之滨,在今昆明大观楼公园内。园林初辟于明代。大观楼初建于清康熙三十五年(1696),楼前悬挂孙髯长联为昆明名士陆树堂用行书书写刊刻,至清咸丰七年(1857)毁于兵燹。现存三层楼宇系清同治五年(1866)所建,长联是光绪十四年(1888)由云南剑川人赵藩重书。

    全文释义

    上联:五百里浩瀚的滇池,在我眼前奔涌,敞开衣襟,推开冠戴,这茫茫无边的碧波,多么令人欣喜啊!看吧:东方的金马山似神马奔驰,西边的碧鸡山像凤凰飞舞,北面的蛇山如灵蛇蜿蜒,南端的鹤山如白鹤翱翔。诗人们!何不选此良辰登上高楼,观赏那螃蟹似的小岛,螺蛳般的沙洲;薄雾中的绿树垂柳象少女梳理秀发一般摇曳;还有那漫天的水草,遍地的芦苇,以及点缀其间的翠绿的小鸟和几抹灿烂的红霞。尽情观赏吧!切莫辜负了滇池四周飘香的金色稻谷,明媚阳光下的万顷沙滩,夏日婀娜的莲荷,春天依依的杨柳。

    下联:数千年的往事,涌上我的心头,举起酒杯,仰对长空感叹,那些历史长河中诸多的英雄,而今还有谁在呢?试想:汉武帝为了开辟西南到印度的通道,在长安挖凿昆明湖操练水军;唐中宗派兵收复洱海地区,立铁柱以记功;宋太祖手挥玉斧,面对版图,将西南划在界外;元世祖率大军跨革囊及皮筏渡过金沙江,统一了云南。这些伟业丰功,真是费尽了移山的心力啊!但是朝代更替之快,有如傍晚的雨,早晨的云一样的短暂,连幕帘都来不及卷起就很快消失了;就连那纪功的残碑断碣,也都倾颓在夕阳暮霭之中。到头来,只留下几声稀疏的钟声,半江暗淡的渔火,两行孤寂的秋雁,一枕清冷的寒霜。